中村紗央里_Saori Nakamura

感覚を再び生み落とす
Spawn the senses again

Spawn the senses again Spawn the senses again Spawn the senses again Spawn the senses again Spawn the senses again Spawn the senses again Spawn the senses again Spawn the senses again Spawn the senses again Spawn the senses again Spawn the senses again Spawn the senses again Spawn the senses again Spawn the senses again

時が止まるときがある。日々を過ごしている際の常に動いている視界の中で、ふいに止まって見えるものがある。それはすぐに動き出そうとするので、急いで形に残そうとする。美しいと思うものに、ちゃんと目がいくよう私たちはプログラムされているとしか思えない。
思い出を丁寧に仕まうように、過去の現象を拾い集める。
すると自分の中に、新しい表象がうかぶ。なぜ私はそれするのか?
忘れてしまうからだ。感覚の記憶が再び呼び起こされる度に、人は何度でも生き返ることができる。
守りたいものは、自分の無意識にこすり付け、深く刻んだほうがいいだろう。
感覚の記憶がただの画像になってしまわぬように。

Sometimes time stops.
In the constantly moving field of vision during my daily life, there is something that seems to stop suddenly. It tries to move quickly, so hurry up and try to keep it in shape. I can only think that we are programmed to look at what we think is beautiful.
Collect past phenomena so as to carefully serve memories. Then, a new representation appears in me. Why do i do it? Because I forget it. Each time the sensory memory is recalled, one can come back to life again and again.
What you want to protect should be rubbed unconsciously and carved deeply.

Don't let your sensory memory become just an image.